China by Lomenso

Narrativas sobre a experiencia cotidiana de uma familia que saiu do Rio de Janeiro para morar em Shanghai e que agora mora em Dalian

1.04.2006

Transportes - 4/1/2006

A locomocao em Shanghai para os estrangeiros nao eh a parte mais simples da estadia na cidade. Em tese, as opcoes de transporte para os estrangeiros e turistas (que nao falam chines) seriam suficientes para conhecer toda a cidade, a qualquer hora, tendo em vista que a cidade eh servida por muitos onibus, metro e milhares de taxis.
De longe, o transporte mais simples de ser utilizado eh o metro, ja que ha referencias as estacoes em piin (como se chama a representacao por extenso do significado dos ideogramas chineses). O unico porem eh que o metro cobre muito parcialmente a cidade e ha tarifas diferenciadas em funcao da distancia percorrida, mas ha graficos nada complicados para um bom entendedor.
Quanto aos onibus a melhor opcao eh descartar essa hipotese, ja que todas as linhas e destinos sao identificados com ideogramas, com precos igualmente fixados em funcao da distancia a ser percorrida. Como as pessoas que trabalham nesses transportes nao falam ingles, fica dificil ter algum exito...a menos que a intencao seja viver uma aventura rumo ao totalmente desconhecido e perder-se (sem perspectiva de encontrar-se) nao seja problema!
Para as partes que o metro nao cobre, os horarios que ele nao abre e os dias de chuva so nos restam os taxis! Embora os taxis tenham preco muito bom e sejam abundantes pelas ruas da cidade, existe um obstaculo quase intransponivel de comunicacao, ja que, como a maioria dos locais, os motoristas de taxi nao falam ingles! Assim, ate a segunda semana por aqui so podiamos pegar um taxi se fosse para voltar de algum lugar qualquer para casa...para ir para o tal lugar qualquer, sem chances de recorrer ao taxi!!!! Com isso nao quero dizer que aqui so se pode pergar taxi de volta para casa, de modo algum! O nosso probleminha tecnico eh os motoristas de taxi nao apenas so falam chines como so leem ideogramas!!! Entao, nao se iluda com a ideia de que eh possivel escrever por extenso (em piin) o nome da rua e o numero para onde voce deseja ir, porque assim nao se vai a lugar algum por aqui! A felicidade de poder pegar um taxi de volta para casa so existia por causa de um papel com o nosso endereco escrito em ideograma. Mas um belo dia meu irmao teve a brilhante ideia de comprarmos um mapa de Shanghai em ideogramas para que pudessemos marcar o lugar para onde desejamos ir e mostrar o mapa marcado para o motorista (a marcacao faziamos pela comparacao geografica do nosso mapa em ingles e do mapa em ideograma). Problema superado, os taxis da cidade nos deram a nossa tao valorizada liberdade de ir e vir! Agora somos pessoas livres e podemos nos locomover para onde bem entendermos! Como eles nos proporcionam muitas alegrias, sempre que entramos em um taxi, nao dispensamos dirigir ao motorista a saldacao local: “Ni Hao” (a pronuncia do “h” eh a mesma que no ingles)! Entretanto, cuidado, pois ha quem confunda a pronuncia da saldacao, sobretudo em dias de reveillon e alcool, e acabe falando sobre legumes ao inves da saldacao...foi quando ouvi um espontaneo e hilario: “Nira”!!
A foto acima foi tirada de dentro de um taxi daqui e mostra a super protecao que todos eles tem em volta do banco. Confesso que ate hoje nao sei para o que serve, mas ja renderam varias elucubracoes...

0 Comments:

Post a Comment

<< Home